close
在馬戲團,小丑只是用來墊檔用的
好事都沒他的份
除非空中飛人掉下來了,獅子把人吃了
才輪得到小丑上場

當與另一半在空中優雅快樂地盪來盪去時
他也許突然手一鬆,把你狠狠地摔到地上
如果旁人似真心若假意地圍上來關懷與問候
這時就很適合說 "快叫小丑上場吧!"

你知道他們心裡在說什麼嗎?
"何必呢? 你自己就是最好的小丑嘛!"


Isn't it rich, aren't we a pair
Me here at last on the ground - you in mid-air
Send in the clowns

Isn't it bliss, don't you approve
One who keeps tearing around - one who can't move
Where are the clowns
Send in the clowns

Just when I stopped opening doors
Finally knowing the one that I wanted was you
Making my entrance again with my usual flair
Sure of my lines - no one is there

Don't you love farce; my fault I fear
I thought that you'd want what I want - sorry my dear
But where are the clowns
Quick send in the clowns (Don't bother they're here)

What a surprise - who could foresee
I've come to feel about you what you felt about me
Why only now when I see that you've drifted away
What a surprise - what a cliche

Isn't it rich, isn't it queer
Losing my timing this late in my career
And where are the clowns
There ought to be clowns
Well maybe next year



arrow
arrow
    全站熱搜

    襪子 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()